Araru (putusecu)

ATIN KENG istoria, a macapacaili
ning pisan cung meging drayber ning Victory;
Ing rota na ning bus, a cayang bibyahi
Pasay papunta king Olongapo City

Caretang magtinda, atin yang casaman
a e na buring king, bus na sasampa man,
at nung acakit neng, manabat king dalan
maybug-aybug ne pa, canung palarisan

Misan tiki na cu, ba ke canung akit
ing casama’na pa king dinat nang buldit;
Iniang ating sake lagpus Dau exit,
ing metung a vendor tambing yang sinabit

“Yan! yapin yan,” nganang, gagalgal a sualâ
ning canacung pisan, a melare king muâ
“caring anggang vendor, canian cu sasamâ
uli ning tictacan ya king capangayâ”.

“Putusecu, “ ngana,” ararû , ararû
mapali-pali la neng bayu lang lutû
pasalubung para king anac yung bungsû
antimurin caring, cabangal yung pusû

“Alistu ka isan” , ngana “saltican ke
ing prenu ning saken ba yang mibalugse,
ustung mibatbat ya’t mengapacarine
mecad capilan man cacu e ne sake”

Ing pisan cu gulpi neng dilpac ing prenu
King kapagnasa’nang mitwag ya’ing tinderu
Dapot ing magtinda bina yang alistu
Mekatalan ya at e ya man ninanu

At pablasang ya mu ing magtinda kabud
Dakal a sinali caring pasajerus
King pangalibang na kelingwan ng lubus
Ing balac ning pisan cung drayber na ning bus

Mimrenu saradu ya ing cacung pisan
minutyut ya ing bus niting mamanewan
Ikit ke’ing tinderu a migdugangdugang
pati ing basket a cayang bibitbitan!

Tunggal-tunggal rugu, daramputan na la
ring mengasabi nang ararung paninda
dacal lang merunut at mengalaso na
a e na magsilbing pamisali na pa.

King atangalan cu icua cung melunus
uling sinagacgac la ring pasajerus;
macatalungcu yang gamusgamus buntuc
cabang manyamas yang tinda nang merunut

Bayu tinalacad king pangatalungcû
ing cayang imalan pigpaga’ne pamû;
binitbit ne’ing basket, at saca ne tirû
ing pisan cu’t biral ne ing cayang salû

Ikit keng miglacad, papunta king arap
inia tinicdo cu, ba ke’ sanang yawat;
Ot cabirabira, gulping ginulisac:
“PULBURON, PULBURON,” ngana rugung kikiac!

Vhelle V. Garcia
August 24, 2017
U. A. E.

This entry was posted in Komidya, PL Vhelle Garcia, Poesia, Poeta Laureado. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *